ترجمة Google: يعمل خيار النسخ على تحسين تجربة الترجمة

لبعض الوقت الآن مترجم جوجل يسعى إلى تجديد نفسه. لقد تم إحراز تقدم في دقة الترجمات. ولكن لا يزال أمامه طريق طويل ليقطعه. خاصة وأن الحرب بين مترجمين هو في ذروته. لقد أصبحت مايكروسوفت منافسًا قويًا في هذا المجال مع مترجم مايكروسوفت. 

ولوضع نفسها على أنها الأفضل، فقد استفادت من مزايا تطبيق آخر من تطبيقاتها لابتكار هذه الخدمة. يتعلق الامر ب النسخ الفوري. يتم تضمينه من بين الخيارات لترجمة النسخ في الوقت الحقيقي. عندما يتحدث المستخدم أو يستخدم الصوت، يتم الحصول على نص مترجم. لن يكون من الضروري بعد الآن كتابة نص كامل ثم ترجمته. عند التعرف على الكلمات، ستظهر باللغة المحددة.  

من مترجم بسيط إلى النسخ الفوري 

من بين خدماتها العديدة، تعد خدمة الترجمة من Google واحدة من الخدمات التي لها تاريخ طويل. لقد كانت أداة ل مساعدة كبيرة لأولئك الذين لديهم صعوبة في اللغة. وقد وسعت نطاق الوصول إلى عدد أكبر من مواقع الويب بالإضافة إلى معلومات لا حصر لها. وعلى الرغم من أنه تم الاعتراف بوجود تفاصيل الترجمة، إلا أن تطورها المستمر يجعلها موثوقة. وهو معروف شعبيا كمترجم من الإسبانية إلى الإنجليزية. على الرغم من أن دعمها اللغوي واسع جدًا. 

لقد كان النسخ الفوري تطبيقًا آخر ذا قيمة عالية. يسمح لك بتحويل صوتك بسهولة إلى نص. لذلك فهو مثالي للأشخاص ذوي الإعاقة. ومع ذلك، لا يقتصر الأمر على هذه المجموعة فقط. أثناء التحدث، تتم كتابة كل كلمة أو حرف يتم نطقه على الشاشة. لقد طورت Google أدوات متعددة الاستخدام لجعلها في متناول الجميع. لكنه أوضح في هذه الحالة أن هذه الخاصية يمكن أن تنطبق على المترجم.  

المستخدمين لديهم إمكانية ترجمة في الوقت الحقيقي فقط عن طريق التحدث. وطالما يوجد دعم لغوي، ستكون الترجمة ممكنة دون مشاكل. وحتى نسخته السابقة، كان يقتصر فقط على الترجمات عن طريق الكتابة الميدانية. من الممكن أيضًا نسخ النص ولصقه، أو اختيار الإملاء الصوتي. ويتضمن الصنع ترجمات مع كاميرا الجهاز

ولكن كان من الضروري إدخال المعلومات أولاً حتى يتم عرض النص المترجم. لذلك، من خلال تضمين خيار الترجمة والنسخ، يمكنك توفير الوقت بالإضافة إلى تسهيل التواصل. يمكن لشخصين يتحدثان لغات مختلفة أن يفهما بعضهما البعض بسهولة. وبذلك كسر حاجز عدم التواصل بسبب اختلاف اللغات.  

النسخ الفوري ليس مثل ترجمة Google

الشيء الذي يجب أن يكون واضحًا هو أن هاتين الأداتين ليسا متماثلتين. النسخ الفوري هو شيء أحدث. وتسعى لمساعدة الأشخاص الذين لديهم إعاقة. ومع ذلك، فإن الطريقة التي تعمل بها كانت بمثابة الأساس تحسين أداء المترجم. 

السمة التي يشترك فيها كلاهما هي أنهما يقومان بالنسخ في الوقت الفعلي. أثناء التحدث، يتحول صوتك إلى نص. لكن في حالة خدمة الترجمة من جوجل، كما هو معروف باللغة الإنجليزية، فإنها تكتب على الشاشة باللغة التي تريد ترجمة الصوت بها. لذا فإن نهجهم مختلف تمامًا. 

ومع ذلك، فإن المترجم يذهب خطوة أبعد. على الرغم من أنه لا يمكن أن يتطابق مع النسخ الفوري، إلا أنه يمكن أن يعمل بشكل مماثل. من الممكن استخدامه كأداة اتصال. ليس فقط ل كسر حاجز التواصل مع لغات مختلفة. سيتمكن الأشخاص ذوو الإعاقة أيضًا من التفاعل مع الآخرين من خلال المترجم. لن يضطروا إلى الاعتماد على أطراف ثالثة لترجمة كلماتهم. كل شيء سيكون في راحة يدك. 

النسخ الفوري للمترجم له دعم محدود للغة 

مع نمو خدمة الترجمة من Google، أضافت عددًا كبيرًا من اللغات إلى قاعدة بياناتها. هذا يسمح إجراء الترجمات بأي لغة تقريبًا. إذا كنت تريد، يمكنك جعله يعمل كمترجم من الفرنسية إلى الإسبانية. لكن معظم المستخدمين يستخدمون اللغة الإنجليزية للترجمة. وسمحت شعبيتها للمستخدمين بالتعاون لتحسين عملها.  

ولكن مع ميزة النسخ في الوقت الحقيقي الجديدة، ليس هذا هو الحال. نظرًا لأن إطلاقه حديث نسبيًا، فإن دعمه اللغوي محدود جدًا. لا يوجد سوى إمكانية ثماني لغات. اللغة الإنجليزية هي الأكثر استخداما في التطبيق. وهذا بدوره أصبح قيدا. لقد طال انتظار هذا التحديث، والوصول إليها محدود من حيث الترجمات. 

نظرًا لأن دعم اللغة ليس منتشرًا على نطاق واسع، من المفترض أنهم يختبرون الخدمة. وشيئًا فشيئًا سيتم إضافة أشياء جديدة إلى القائمة. وهذا هو نفس سبب عدم وصول التحديث إلى جميع المستخدمين. لقد كان iOS أحد الأنظمة الأساسية التي لم يتلق فيها أي جهاز تحديثًا يتضمن هذه الميزة. وقد تبين أنه ليس كل مستخدمي Android يمكنهم الوصول إليه. ومن المتوقع أن يكون قريبا في متناول الجمهور بأكمله. 

كيف تعمل خدمة الترجمة الفورية من Google؟ 

بادئ ذي بدء، من الضروري أن تطبيق قوقل للترجمة. بالإضافة إلى ذلك، يجب تحديثه إلى الإصدار الأحدث. يجب أن تظهر أيضا زر النسخ. هذه هي الطريقة الوحيدة لظهور هذا الخيار الجديد. بعد التحقق من ذلك، قم بتسجيل الدخول وستتمكن من التعرف على كيفية استخدام الترجمة في الوقت الفعلي باستخدام النسخ الفوري.  

بمجرد بدء تشغيل التطبيق، حدد اللغة التي تريد أن تظهر الترجمة بها. انقر على الزر الجديد للبدء. من الأفضل أن تكون في بيئة هادئة لتحصل على ترجمة نظيفة. يمكن أن تتداخل الأصوات أو الأصوات المحيطة مع التعرف على الكلمات.  

عند البدء في التحدث أو تشغيل الصوت، سيتم التعرف على اللغة التي يتم بها إنتاج الصوت. الشاشة، على الرغم من أنها تبدأ فارغة، سيتم ملؤها بالكلمات كما يتم نطقها. وإذا كنت تريد إيقاف الترجمة، فقط اضغط على زر الميكروفون.  

يمكنك تحسين تجربة هذه الميزة. على الجانب الأيمن، في الزاوية السفلية، انقر على الإعدادات. إنه رمز للعتاد. من هنا، يمكنك تعديل حجم الخط لتحسين إمكانية القراءة. يمكن عرض النص باللغة الأصلية، إذا رغب المستخدم في ذلك. يمكن تغيير ظل الشاشة واختيار السمات الداكنة. هذا سوف يسهل الرؤية. 

لقد أتاح التقدم الذي تم تحقيقه في خدمة الترجمة من Google إظهار تحسنها في الترجمات. فهي أكثر دقة، وتسمح لها بالعمل كأداة اتصال. لم يعد مجرد مترجم بسيط يسمح بالوصول إلى نصوص متعددة. 

النسخ: ميزة طال انتظارها 

مع وجود النسخ الفوري، فكر مطورو Google في الاستفادة من ميزاته. وفي بعض الإعلانات، تم ذكر حقيقة أنه من المحتمل أن يكون شيئًا مشابهًا جزءًا من المترجم. ويعتبر أن هذا الأخير إنها واحدة من أكثر المواقع استخدامًا. وخاصة على الأجهزة المحمولة. وهذا ما دفعني للتفكير في العمل على هذه المنصات أولاً.  

منذ فترة طويلة، يطالب العديد من المستخدمين بإنشاء نظام أسرع للترجمة. وعلى الرغم من تحسن الخدمة والحصول على نتائج أكثر دقة، إلا أن العملية كانت بطيئة. بالنسبة لشركة Google، لا توجد عوائق، وقد تمكنت من تقديم ما كان متوقعًا للجمهور. على الرغم من أنه لا يمكن للجميع الوصول إلى هذا الزر، فقد أتيحت الفرصة لعدد كبير لتجربته. وبالتالي التمكن من التحقق من فعاليتها.  

ولكن هناك نوعان من التفاصيل الهامة. بادئ ذي بدء، حتى الآن وصولك محدود. حتى الآن لم يتم إصدار هذا التحديث لمنصة iOS. لذا فإن مستخدمي Android فقط هم الذين يتمتعون بهذه الميزة، وعدد معين فقط. لا تثبط عزيمتك، لأنها سوف تتوسع قريبا. 

والتفصيل الآخر هو ذلك من الضروري الاتصال بالإنترنت المستمر للقيام بالترجمات مع النسخ. على الرغم من أن التطبيق يعمل دون اتصال بالإنترنت في خيارات أخرى، إلا أنه ضروري هنا. إذا لم يكن لديك هذا الزر، فلن تتمكن من استخدام هذا الزر.  

نظرًا لأن هذه ميزة جديدة، لم يتم النظر في خيار عدم الاتصال بالإنترنت. وهذا لا يعني أنه لن يتم دمجها لاحقًا. سيتعين علينا فقط انتظار الإجراءات التي ستتخذها Google بشأن الخدمة. ومع ذلك، فمن المؤكد أننا سنراه قريبًا، لأنه سيوفر فائدة أكبر بكثير للمترجم. 

لا تخلط بين الصوت والنسخ 

كما تعلم، لم يصل تطبيق Transcribe from Google Translator إلى جميع المستخدمين. تم استبعاد iOS في الوقت الحالي. والكثير لا يعرفون هذا الوضع. لذلك يمكن أن يسبب ارتباكًا إذا تم إجراء التحديث. لا يتم تضمين الزر في جميع الحالات.  

يعتقد البعض أنه من خلال الضغط على Voice، سيكون بمقدورهم إجراء الترجمات في الوقت الفعلي. الحقيقة هي أن هذه الميزة تستمر في العمل بنفس الطريقة. يعد Transcribe خيارًا إضافيًا على شاشة المترجم. من خلال النقر عليه، ستتمكن من الوصول إلى شاشة جديدة حيث ستظهر الكلمات المترجمة أثناء التحدث. 

إذا كنت تستخدم Voice، على الرغم من أنه يعمل مع الميكروفون على أي حال، عملية الترجمة مختلفة. عند تحديد الكلمات المنطوقة، ستظهر في الحقل الموجود على الشاشة. وبعد ذلك يتم تنفيذ الترجمة. إذا تمت مقارنتها بالنسخ، فسوف يقوم الأخير بترجمة كل كلمة في اللحظة التي يتعرف فيها الميكروفون عليها. 

إذا ظهر زر الصوت فقط عند فتح التطبيق، فتأكد من تحديثه. إذا كان الأمر كذلك، فما عليك سوى الانتظار حتى يظهر خيار الترجمة في الوقت الفعلي تدريجيًا. إذا لم يكن الأمر كذلك، فتحقق لاحقًا للتأكد من أنك لا تحتاج إلى تحديث جديد. 

جوجل تسعى لأن تكون الأفضل في المترجمين 

على الرغم من أن الأمر قد لا يبدو كذلك، إلا أن هناك منافسة قوية في عالم المترجمين. هذه أدوات مفيدة للغاية. وفي عالم التفاعلات الاجتماعية، أصبح حليفا جيدا. وليس فقط داخل شبكة الإنترنت. وأيضا في التفاعلات وجها لوجه. يمكن للأشخاص الذين يتحدثون لغات مختلفة التواصل بسهولة. على الرغم من أن العملية أبطأ قليلاً، إلا أنه من الممكن تقليل مسافة اللغة. 

أيضا ، في مجال تعليمي إنه يعمل على الوصول إلى عدد أكبر من الببليوغرافيات. إذا لم تحصل على المعلومات بلغتك، يمكنك ببساطة ترجمة ما تحتاجه. وبذلك تضاف المزايا التي تبرز أهميته الحالية. 

قامت كل من Google والشركات الأخرى بتفصيل هذه الفوائد واختارت تطوير المترجمين. وهذا ما أدى إلى معركة متقاربة يبدو أنها لن تنتهي أبدًا. ومع ذلك، فقد سمح هذا بتطوير ميزات جديدة أدت إلى تحسين إمكانية استخدام هذه الخدمات. الترجمات أكثر دقة ويمكن القيام به بعدد كبير من اللغات. 

لكن التطور الأخير هو النسخ في الوقت الحقيقي، والذي يسمح بالترجمة كما يتم نطق الكلمات. جوجل ليست الشركة الوحيدة التي غامرت في هذه التكنولوجيا. ولكن إذا كنت تتطلع إلى التميز عن المنافسة. وشيئا فشيئا حقق ذلك. وهذا ما سمح له بتقدير كبير على العديد من الآخرين. 

قم بتثبيت خدمة الترجمة من Google على جهازك المحمول 

أصبحت خدمة الترجمة من Google أداة محمولة. يمكنك اصطحابه إلى أي مكان بمجرد وجود جهاز محمول في متناول يدك. ومع هذه الميزة الجديدة، سوف تفعل ذلك يضيف فائدة أكثر بكثير. نظرًا لأنه تم تطويره بواسطة Google، فإن العديد من هواتف Android تدرجه ضمن تطبيقاتها الأصلية. ولكن في حالة عدم ظهوره، يمكنك تنزيله بسهولة من متجر التطبيقات اللعب مخزن:  

  1. في شريط البحث، اكتب مترجم. 
  1. سيتم عرض قائمة النتائج. اختر خيار ترجمة جوجل. يجب أن يتم إدراج Google LLC كمطور. 
  1. الآن انقر على تثبيت ثم قم بالموافقة على شروط وأحكام التطبيق. 

انتظر التثبيت لإكمال. بعد هذه الخطوات البسيطة يجب أن يكون لديك أحدث إصدار من المترجم للاستمتاع بالنسخ. إذا كان مثبتًا بالفعل، فيجب أن يظهر زر التحديث للحصول على التحديث ولكي يظهر الزر. إذا كنت من مستخدمي iOS، فكما تعلم، فإن نظام التشغيل لم يستمتع بعد بهذه الوظيفة الجديدة.