Google Translate : l'option de transcription améliore l'expérience de traduction

Depuis un certain temps déjà, le traducteur de Google cherche à se renouveler. Des progrès ont été réalisés dans l'exactitude des traductions. Mais il lui reste encore un long chemin à parcourir. Surtout parce que la guerre entre Traductores est à son apogée. Microsoft est devenu un concurrent sérieux dans ce domaine avec Traducteur Microsoft. 

Pour se positionner comme le meilleur, il a profité des bénéfices d'une autre de ses applications pour innover ce service. Il s'agit de Transcription instantanée. Il fait partie des options permettant de traduire la transcription en temps réel. Lorsque l'utilisateur parle ou utilise l'audio, un texte traduit est obtenu. Il ne sera plus nécessaire d’écrire un texte entier puis de le traduire. Au fur et à mesure que les mots sont reconnus, ils apparaîtront dans la langue sélectionnée.  

Du simple traducteur à la transcription instantanée 

Parmi ses nombreux services, Google Translate fait partie de ceux qui ont une longue histoire. Cela a été un outil de une grande aide pour ceux qui ont des difficultés avec une langue. Et il a étendu la portée à un plus grand nombre de sites Web ainsi qu’à d’innombrables informations. Même s’il est reconnu que les détails de la traduction existent, son évolution constante la rend fiable. Il est populairement connu comme traducteur de l’espagnol vers l’anglais. Bien que son support linguistique soit très étendu. 

La transcription instantanée est une autre application très appréciée. Il vous permet de transformer facilement votre voix en texte. C'est donc idéal pour les personnes handicapées. Cependant, cela ne se limite pas à ce groupe. Pendant que vous parlez, chaque mot ou lettre prononcé est écrit à l'écran. Google a développé des outils polyvalents pour le rendre accessible à tous. Mais dans ce cas, il a expliqué que cette caractéristique peut s’appliquer au traducteur.  

Les utilisateurs ont la possibilité de traduire en temps réel simplement en parlant. Tant que le support linguistique existe, la traduction sera possible sans problème. Jusqu’à sa version précédente, il se limitait uniquement aux traductions par écriture sur le terrain. Il est également possible de copier et coller du texte, ou d'opter pour la dictée vocale. Et cela inclut la fabrication traductions avec l'appareil photo de l'appareil

Mais il fallait d’abord saisir les informations pour que le texte traduit soit ensuite affiché. Ainsi en incluant l’option traduction et transcription, vous gagnez du temps en plus de faciliter la communication. Deux personnes qui parlent des langues différentes peuvent facilement se comprendre. Brisant ainsi la barrière du manque de communication dû aux différences de langues.  

La transcription instantanée n'est pas la même chose que Google Translate

Une chose qui doit être claire est que ces deux outils ne sont pas identiques. La transcription instantanée est quelque chose de plus récent. Et il cherche à aider les personnes handicapées. Cependant, son fonctionnement a servi de base à améliorer le fonctionnement du traducteur. 

Une caractéristique que les deux partagent est qu’ils effectuent la transcription en temps réel. Pendant que vous parlez, votre voix se transforme en texte. Mais dans le cas de Google Translate, comme on l'appelle en anglais, il écrit sur l'écran dans la langue dans laquelle vous souhaitez traduire la voix. Leur approche est donc totalement différente. 

Mais le traducteur va encore plus loin. Bien qu'il ne puisse pas correspondre à la transcription instantanée, il peut servir de la même manière. Il est possible de l'utiliser comme outil de communication. Non seulement pour briser la barrière de la communication avec différentes langues. Les personnes handicapées pourront également interagir avec les autres grâce au traducteur. Ils n’auront pas besoin de faire appel à des tiers pour traduire leurs propos. Tout sera dans la paume de votre main. 

La transcription en temps réel du traducteur a une prise en charge linguistique limitée 

Au fur et à mesure que Google Translate s'est développé, il a ajouté un grand nombre de langues à sa base de données. Ceci permet effectuer des traductions dans presque toutes les langues. Si vous le souhaitez, vous pouvez le faire fonctionner comme traducteur du français vers l'espagnol. Mais la plupart des utilisateurs utilisent l’anglais pour traduire. Et sa popularité a permis aux utilisateurs de collaborer pour améliorer son fonctionnement.  

Mais avec la nouvelle fonctionnalité de transcription en temps réel, ce n'est pas le cas. Son lancement étant relativement récent, sa prise en charge linguistique est assez limitée. Il n'y a que la possibilité de huit langues. L'anglais étant le plus utilisé dans l'application. Ceci est à son tour devenu une limitation. Cette mise à jour était attendue depuis longtemps, et son accès est limité en termes de traductions. 

Étant donné que la prise en charge linguistique n'est pas aussi répandue, On suppose qu'ils testent le service. Et petit à petit, de nouveaux viendront s’ajouter à la liste. C'est la même raison pour laquelle la mise à jour n'a pas atteint tous les utilisateurs. iOS a été l'une des plates-formes sur lesquelles aucun appareil n'a reçu de mise à jour intégrant cette fonctionnalité. Et il a été démontré que tous les utilisateurs d’Android n’y ont pas accès. Il est prévu qu'il soit bientôt accessible à l'ensemble du public. 

Comment fonctionne la transcription instantanée de Google Translate ? 

Tout d'abord, il faut que le application google traduction. De plus, il doit être mis à jour vers la dernière version. Il devrait également apparaître Bouton Transcrire. C'est la seule manière pour que cette nouvelle option apparaisse. Après avoir vérifié cela, connectez-vous et vous pourrez découvrir et apprendre à utiliser la traduction en temps réel grâce à la transcription instantanée.  

Une fois l'application lancée, indiquez la langue dans laquelle vous souhaitez que la traduction apparaisse. Cliquez sur le nouveau bouton pour commencer. Il est préférable d’être dans un environnement calme pour recevoir une traduction nette. Les sons ou les voix environnants peuvent interférer avec la reconnaissance des mots.  

Lorsque vous commencez à parler ou à lire de l'audio, la langue dans laquelle la voix est produite sera reconnue. L'écran, même s'il commence vide, sera rempli des mots au fur et à mesure qu'ils sont prononcés. Et si vous souhaitez arrêter la traduction, appuyez simplement sur le bouton du microphone.  

Vous pouvez améliorer l'expérience de cette fonctionnalité. Sur le côté droit, dans le coin inférieur, cliquez sur les paramètres. C'est le symbole d'un engrenage. À partir de là, vous pouvez modifier la taille de la police pour améliorer la lisibilité. Le texte peut être affiché dans la langue d'origine, si l'utilisateur le souhaite. La teinte de l'écran peut être modifiée en optant pour des thèmes sombres. Cela facilitera la visibilité. 

L'avancée mise en œuvre dans Google Translate a permis de démontrer son amélioration dans les traductions. Ils sont plus précis et lui permettent de fonctionner comme un outil de communication. Il ne s’agit plus d’un simple traducteur permettant d’accéder à plusieurs textes. 

Transcription : une fonctionnalité très attendue 

Avec l’existence d’Instant Transcription, les développeurs de Google ont envisagé de profiter de ses fonctionnalités. Et dans certaines annonces, il avait été mentionné qu'éventuellement quelque chose de similaire ferait partie du traducteur. On considère que ce dernier c'est l'un des plus utilisés. Surtout sur les appareils mobiles. C’est ce qui m’a amené à penser à travailler dans un premier temps sur ces plateformes.  

Depuis un certain temps déjà, de nombreux utilisateurs demandent la création d'un système de traduction plus rapide. Bien que le service se soit amélioré et que des résultats plus précis aient été obtenus, le processus était lent. Pour Google, il n'y a pas de barrières et il a réussi à offrir au public ce qu'il attendait. Même si tout le monde n’a pas accès à ce bouton, bon nombre ont eu l’occasion de l’essayer. Pouvoir ainsi vérifier son efficacité.  

Mais il y a deux détails importants. Tout d'abord, jusqu'à présent votre accès est limité. Jusqu'à présent, cette mise à jour n'a pas été publiée sur la plateforme iOS. Ainsi, seuls les utilisateurs d’Android bénéficient de cet avantage, et seulement un certain nombre. Ne vous découragez pas, car cela va bientôt s'étendre. 

L'autre détail est que une connexion Internet constante est nécessaire faire des traductions avec Transcription. Bien que l’application fonctionne hors ligne dans d’autres options, elle est ici indispensable. Si vous ne l'avez pas, vous ne pourrez pas utiliser ce bouton.  

Comme il s’agit d’une nouvelle fonctionnalité, l’option hors ligne n’a pas été prise en compte. Cela ne veut pas dire qu’il ne sera pas incorporé ultérieurement. Il faudra simplement attendre les actions que Google entreprendra sur le service. Cependant, nous le verrons certainement bientôt, car il apportera beaucoup plus d'utilité au traducteur. 

Ne confondez pas Voix et Transcription 

Comme vous le savez, Transcribe de Google Translate n'a pas atteint tous les utilisateurs. iOS a été exclu pour l'instant. Et beaucoup ne sont pas conscients de cette situation. Cela peut donc prêter à confusion si une mise à jour est effectuée. Le bouton n'est pas inclus dans tous les cas.  

Certains pensent qu’en appuyant sur Voice, ils pourront effectuer des traductions en temps réel. La réalité est que cette fonctionnalité continue de fonctionner de la même manière. Transcrire est une option supplémentaire sur l'écran du traducteur. En cliquant dessus, vous pourrez accéder à un nouvel écran où, au fur et à mesure que vous parlez, les mots traduits apparaîtront. 

Si vous utilisez Voice, même si cela fonctionne de toute façon avec le microphone, le processus de traduction est différent. Au fur et à mesure que les mots prononcés sont identifiés, ils apparaîtront dans le champ à l'écran. Après cela, la traduction est effectuée. Par rapport à la Transcription, cette dernière traduira chaque mot au moment où le microphone l'identifie. 

Si lorsque vous ouvrez l'application seul le bouton Voix apparaît, vérifiez qu'il est à jour. Si tel est le cas, il vous suffit d'attendre que l'option de traduction en temps réel apparaisse progressivement. Sinon, vérifiez plus tard pour vous assurer que vous n'avez pas besoin d'une nouvelle mise à jour. 

Google cherche à être le meilleur en matière de traducteurs 

Même si cela ne semble pas être le cas, il existe un forte concurrence dans le monde des traducteurs. Ce sont des outils très utiles. Dans le monde des interactions sociales, il est devenu un bon allié. Et pas seulement sur Internet. Également dans les interactions en face à face. Les personnes qui parlent des langues différentes peuvent communiquer facilement. Bien que le processus soit un peu plus lent, il est possible de réduire la distance linguistique. 

En outre, dans le domaine de l'éducation Il permet d'accéder à un plus grand nombre de bibliographies. Si vous n'obtenez pas d'informations dans votre langue, vous pouvez simplement traduire ce dont vous avez besoin. Et ainsi s’ajoutent des avantages qui soulignent son importance actuelle. 

Google et d'autres sociétés ont détaillé ces avantages et ont opté pour le développement de traducteurs. C’est ce qui a donné lieu à une bataille serrée qui semble ne jamais se terminer. Cependant, cela a permis le développement de nouvelles fonctionnalités qui ont amélioré la convivialité de ces services. Les traductions sont plus précises et peut être réalisé dans un grand nombre de langues. 

Mais le dernier développement est la transcription en temps réel, qui permet la traduction au fur et à mesure que les mots sont prononcés. Google n'est pas le seul à s'être aventuré dans cette technologie. Mais si vous cherchez à vous démarquer de la concurrence. Petit à petit, il y est parvenu. C'est ce qui lui a valu une grande reconnaissance parmi tant d'autres. 

Installez Google Translate sur votre appareil mobile 

Google Translate est devenu un outil portable. Vous pouvez l'emporter partout en ayant simplement un appareil mobile à portée de main. Et avec cette nouvelle fonctionnalité, vous ajoute beaucoup plus d'utilité. Développé par Google, de nombreux téléphones Android l'incluent parmi leurs applications natives. Mais au cas où il n'apparaîtrait pas, vous pouvez facilement le télécharger depuis l'App Store Play Store:  

  1. Dans la barre de recherche, tapez Traducteur. 
  1. Une liste de résultats s'affichera. Choisissez l'option Google Traduction. Google LLC doit être répertorié en tant que développeur. 
  1. Cliquez maintenant sur Installer puis acceptez les termes et conditions de l'application. 

Attendez la fin de l'installation. Après ces étapes simples, Vous devez disposer de la dernière version du traducteur pour profiter de Transcription. S'il est déjà installé, un bouton Mettre à jour devrait apparaître pour obtenir la mise à jour et pour que le bouton apparaisse. Si vous êtes un utilisateur iOS, comme vous le savez, le système d'exploitation ne bénéficie pas encore de cette nouvelle fonction.