Traductor de Google: opción de transcribir mejora la experiencia de traducción

Desde hace un buen tiempo el traductor de Google busca renovarse. Ha avanzado en la exactitud de las traducciones. Pero todavía le queda mucho por recorrer. Sobre todo por el hecho que la guerra entre traductores se encuentra en su mayor auge. Microsoft se ha convertido en un fuerte competidor en este ámbito con Microsoft Translator. 

Para lograr posicionarse como el mejor, ha aprovechado los beneficios de otra de sus aplicaciones para innovar este servicio. Se trata de Transcripción instantánea. Se incluye entre las opciones para traducir la transcripción en tiempo real. A medida que el usuario hable o usando un audio, se logra un texto traducido. Ya no será necesario escribir todo un texto para después traducir. A medida que se reconozcan las palabras, estas aparecerán en el idioma seleccionado.  

De un simple traductor a transcripción instantánea 

Entre sus muchos servicios, el traductor de Google es uno de los que posee una larga trayectoria. Ha sido una herramienta de gran ayuda para aquellos que tienen dificultad con algún idioma. Y ha expandido el alcance a un número mayor de sitios web así como innumerable información. Si bien se ha reconocido que existen detalles de traducción, su constante evolución lo hace fiable. Es popularmente conocido como un traductor del español al ingles. Aunque su soporte de idioma es muy amplio. 

Transcripción instantánea ha sido otra aplicación bastante valorada. Permite transformar tu voz en texto fácilmente. Por lo que es ideal para personas con alguna discapacidad. Sin embargo, no se limita solo a este grupo. A medida que se habla, en pantalla se va escribiendo cada palabra o letra que se pronuncie. Google ha desarrollado herramientas de múltiples usos para que sea accesible a todo público. Pero en este caso, detalló que esta característica puede ser aplicable al traductor.  

Los usuarios tienen la posibilidad de traducir en tiempo real con tan solo hablar. Mientras exista el soporte al idioma, será posible realizar la traducción sin problemas. Hasta su versión anterior, solo se limitaba a traducciones escribiendo en el campo. También es posible copiar y pegar texto, u optar por el dictado por voz. Y se incluye realizar traducciones con la cámara del dispositivo

Pero era necesario introducir primero la información para que luego se mostrara el texto traducido. Por lo que al incluir la opción de traducción y transcripción, ahorra tiempo además de facilitar la comunicación. Dos personas que hablen idiomas diferentes, fácilmente pueden llegar a entenderse. Rompiendo así la barrera de incomunicación por diferencia de lenguajes.  

Transcripción instantánea no es lo mismo que el traductor de Google

Algo que debe quedar claro es que estas dos herramientas no son lo mismo. Transcripción instantánea es algo más reciente. Y busca ayudar a las personas que poseen alguna discapacidad. Sin embargo, la manera en que trabaja sirvió de base para mejorar el funcionamiento del traductor. 

Una característica que comparten ambas, es que realizan transcripción en tiempo real. A medida que se habla, la voz se transforma en texto. Pero en el caso de Google Translate, como se conoce en inglés, escribe en pantalla en el idioma que se desea traducir la voz. Por lo que su enfoque es totalmente distinto. 

Aun así, el traductor va un paso más adelante. Aunque no puede igualar a Transcripción instantánea, puede servir de manera similar. Es posible usarlo como una herramienta de comunicación. No solo para romper la barrera de comunicación con diferentes idiomas. Las personas con discapacidad también podrán relacionarse con otros a través del traductor. No tendrán que contar con terceros para que traduzcan sus palabras. Todo estará en la palma de su mano. 

Transcripción en tiempo real del traductor posee un soporte a idiomas limitado 

A medida que ha crecido el traductor de Google, ha añadido un gran número de idiomas a su base de datos. Esto permite realizar traducciones en casi cualquier idioma. Si lo deseas, puedes hacerlo funcionar como un traductor de francés al español. Pero la mayoría de los usuarios usan el inglés para traducir. Y su popularidad ha permitido que los usuarios colaboren para mejorar su funcionamiento.  

Pero con la nueva característica de transcripción en tiempo real, no sucede lo mismo. Al ser relativamente reciente su lanzamiento, su soporte a idiomas es bastante limitado. Solo hay posibilidad para ocho idiomas. Siendo el inglés el más usado en la aplicación. Esto a la vez se ha convertido en una limitación. Esta actualización ha sido muy esperada, y su acceso es reducido en cuanto a las traducciones. 

Al no ser tan extendido el soporte de idiomas, se asume que están probando el servicio. Y que poco a poco se irán sumando nuevos a la lista. Es la misma razón de que la actualización no haya llegado a todos los usuarios. iOS ha sido una de las plataformas donde ningún dispositivo ha recibido una actualización que incorpora esta característica. Y se ha demostrado que no todos los usuarios de Android tienen acceso a la misma. Se espera que pronto sea accesible a todo el público. 

¿Cómo funciona la transcripción instantánea del traductor de Google? 

Ante todo, es necesario que en tu dispositivo se encuentre instalada la aplicación de traductor de Google. Además, debe encontrarse actualizada a la última versión. También debe aparecer el botón Transcribir. Es la única manera en que aparezca esta nueva opción. Tras verificar esto, entra y podrás conocer y aprender a utilizar la traducción en tiempo real utilizando transcripción instantánea.  

Una vez iniciada la aplicación, indica el idioma en que deseas que aparezca la traducción. Pulsa sobre el nuevo botón para dar inicio. Lo mejor es estar en un entorno tranquilo para poder recibir una traducción limpia. Los sonidos o voces de alrededor pueden interferir en el reconocimiento de palabras.  

Cuando empieces a hablar o reproducir un audio, se reconocerá el idioma en que se produce la voz. La pantalla, aunque inicia en blanco, se irá rellenando con las palabras a medida que estas se vayan pronunciando. Y si se desea parar la traducción, basta con presionar el botón del micrófono.  

Puedes mejorar la experiencia de esta característica. Del lado derecho, en la esquina de abajo, presiona sobre los ajustes. Es un símbolo de un engranaje. Desde aquí, puedes modificar el tamaño de la letra para mejorar la lectura. Se puede mostrar el texto en el idioma original, si así lo desea el usuario. La tonalidad de la pantalla puede cambiarse, optando por temas oscuros. Con esto, se facilitará la visibilidad. 

El avance implementado en el traductor de Google ha permitido evidenciar su mejoría en las traducciones. Son más exactas, y permite que funcione como una herramienta de comunicación. Ya no es solo un simple traductor que permitía el acceso a múltiples textos. 

Transcripción: una característica que se esperaba desde hace mucho 

Con la existencia de Transcripción instantánea, los desarrolladores de Google se plantearon en aprovechar sus características. Y en algunos anuncios, se había mencionado el hecho de que posiblemente algo similar formaría parte del traductor. Se considera que este último es uno de los más usados. Sobre todo en dispositivos móviles. Es lo que llevó a pensar en trabajar primeramente en estas plataformas.  

Desde hace un buen tiempo, muchos usuarios solicitaban la creación de un sistema más rápido para traducir. Si bien ha mejorado el servicio, y se obtenían resultados más exactos, el proceso era lento. Para Google no hay barreras, y logró ofrecer al público lo esperado. Aunque no todos tienen acceso a este botón, un buen número ha tenido la oportunidad de probarlo. Pudiendo así verificar su eficacia.  

Pero existen dos detalles de importancia. En primer lugar, hasta el momento su acceso es limitado. Hasta el momento no ha sido lanzada esta actualización a la plataforma iOS. Por lo que solo los usuarios de Android disfrutan de este beneficio, y solo un número determinado. No hay que desanimarse, pues pronto se irá expandiendo. 

El otro detalle, es que es necesaria una conexión constante a internet para hacer las traducciones con Transcripción. Si bien la aplicación trabaja sin conexión en otras opciones, aquí es indispensable. De no poseer, no se podrá usar este botón.  

Al tratarse de una característica nueva, la opción sin conexión no se ha contemplado. Esto no quiere decir que más adelante no sea incorporada. Solo habrá que esperar a las acciones que tome Google sobre el servicio. Sin embargo, es casi seguro que la veamos pronto, ya que le brindará mucha más utilidad al traductor. 

No confundir Voz con Transcribir 

Como sabrás, Transcribir de Google Traductor no ha llegado a todos los usuarios. iOS ha quedado excluido por ahora. Y muchos no están al tanto de esta situación. Por lo que puede generar confusión si se realiza una actualización. No en todos los casos se incluye el botón.  

Algunos creen que al apretar Voz, podrán realizar traducciones en tiempo real. La realidad es que esta característica sigue funcionando igual. Transcribir es una opción extra en la pantalla del traductor. Al presionar sobre esta, podrás acceder a una nueva pantalla donde a medida que hables, irán apareciendo las palabras traducidas. 

Si usas Voz, a pesar de que trabaja con el micrófono igualmente, el proceso de traducción es distinto. A medida que se van identificando las palabras pronunciadas, irán apareciendo en el campo en pantalla. Tras esto, es que se procede a realizar la traducción. Si se compara con Transcripción, este último irá traduciendo cada palabra en el instante en que el micrófono la identifica. 

Si al abrir la aplicación aparece solo el botón de Voz, revisa que esté actualizada. De estarlo, solo debes esperar a que aparezca la opción de traducción en tiempo real paulatinamente. Si no, verifica más adelante que no necesites una nueva actualización. 

Google buscando ser el mejor en traductores 

Aunque no lo parezca, existe una fuerte competencia en el mundo de los traductores. Estas son herramientas de gran utilidad. En el mundo de las interacciones sociales, se ha transformado en un buen aliado. Y no solo dentro de Internet. También en interacciones presenciales. Personas que hablan distintas lenguas, pueden comunicarse con facilidad. Si bien el proceso es un poco más lento, es posible reducir la distancia de idiomas. 

Además, en el ámbito educativo sirve para acceder a un mayor número de bibliografías. Si no consigues información en tu idioma, puedes simplemente traducir lo que necesites. Y así se van sumando ventajas que destacan su importancia actual. 

Tanto Google como otras compañías detallaron estos beneficios y apostaron por el desarrollo de traductores. Es lo que ha llevado a una batalla reñida que parece no acabar. Sin embargo, esto ha permitido el desarrollo de nuevas características que han mejorado la usabilidad de estos servicios. Las traducciones son más exactas y se pueden realizar en un gran número de idiomas. 

Pero la última novedad es la transcripción en tiempo real, lo que permite una traducción a medida que se pronuncian palabras. Google no es el único que ha incursionado en esta tecnología. Pero si busca destacar sobre la competencia. Poco a poco lo ha logrado. Es lo que le ha permitido un gran reconocimiento sobre muchos otros. 

Instala el traductor de Google en tu dispositivo móvil 

Google Traductor se ha transformado en una herramienta portátil. Puedes llevarla a donde sea con tan solo tener a mano un dispositivo móvil. Y con esta nueva característica, se le añade mucha más utilidad. Al ser desarrollada por Google, muchos de los teléfonos Android la incluyen entre sus aplicaciones nativas. Pero en el caso de que no aparezca, puedes descargar fácilmente desde la tienda de aplicaciones Play Store:  

  1. En la barra de búsqueda coloca Traductor. 
  1. Se mostrará una lista de resultados. Elige la opción Traductor de Google. Debe aparecer Google LLC como desarrollador. 
  1. Ahora presiona en Instalar y luego acepta los términos y condiciones de la aplicación. 

Espera a que culmine la instalación. Tras estos sencillos pasos, deberás tener la última versión del traductor para disfrutar de Transcripción. Si ya está instalado, deberá aparecer un botón Actualizar para obtener la actualización y que aparezca el botón. Si eres usuario de iOS, como sabrás, todavía el sistema operativo no disfruta de esta nueva función.